Khandro Kunga Bhuma «Khandro-la», dará enseñanzas en Madrid los días:
· Miércoles 1 de Mayo mañana y tarde. Horario 11:00 a 13:00 y de 15:00 a 17:00
Más adelante publicaremos los detalles y abriremos las inscripciones.
Con devoción rindo homenaje a los maestros…
…me acostumbraré a aquello que es virtuoso..
Esta intención de beneficiar a todos los seres, que no surge en otros ni para su propio beneficio, es una joya extraordinaria de la mente y su nacimiento es una maravilla sin precedentes.
BIOGRAFIA
Esencia que encarna los tres refugios
Lama Raíz Amable
Corona, adorno que nunca se separa de la parte superior de mi cabeza ¡
Otorga bendiciones a todo lo que se desea!
Bienvenido por estas agradables palabras auspiciosas, ahora compartiré la sustancia:
Tengo a Khandro Tsering Kunga Bhuma.
Mi origen étnico es tibetano, mi lugar de nacimiento en una reunión de agricultores y nómadas. Desde los siete años traté de comprender la causalidad de los agricultores nómadas. Aunque encontré alegría en el significado de la interdependencia y el retiro aislado, la aldea de mis padres carecía de educación para mí.
Al mirar los objetos exteriores y la mente interior
surgen directamente cierta dicha maravillosa, claridad y no pensamiento.
Varias experiencias y realizaciones surgieron libremente en la mente.
Principal de todas las protectoras divinas de las enseñanzas del Victorioso.
Reina Gloriosa, Palden Lhamo Maksor: ¡vi su rostro alegre!
Ella dijo: «Debes ir a lugares desconocidos en momentos inciertos».
Recibí la promesa de concederme profecías y de tenerme continuamente bajo su cuidado.
A partir de entonces, las fijaciones conceptuales colapsaron.
De manera impredecible visité los lugares sagrados y el santuario Jowo en Lhasa.
Luego fui a la gran sede monástica de Tashi Lhunpo.
Debido a la falta de alimento y ropa, sufrí todo tipo de luchas.
Mientras estaba en el camino de peregrinación, me encontré con un viejo sabio ermitaño.
Él dijo que para revivir las veinticinco enseñanzas ocultas del Quinto Dalai Lama
debía ir a la noble tierra de la India y encontrarme con el más exaltado Dalai Lama.
De esa manera me otorgó muchas profecías y me dio provisiones y dinero para el viaje.
En el viaje, en el Monte Kailash y otros lugares,
dentro de la dichosa extensión de apariencias relativas ilusorias,
encontré algunos guías espirituales como Jigme Lingpa.
Me concedieron una introducción a La Esencia del Corazón de la Gran Perfección.
Así, mi ser fue bendecido a través del karma, las aspiraciones y la interdependencia.
Recibí instrucciones concretas para liberarme de circunstancias negativas desfavorables.
Tal como lo profetizaron las deidades y los lamas, a través de dificultades y pruebas,
en 1994 llegué a Swayambhu, Nepal.
Asqueada por la comida contaminada, sufrí un sufrimiento insoportable.
En ese estado, las visiones puras y varios otros fenómenos aparentes aparecían como percepciones.
Apenas sobreviviendo, llegué a Dharamsala, en la noble tierra de la India.
¡Cómo me recibieron en Nèlen unos empleados sin corazón!
Mientras se le negaba una audiencia con Su Santidad se perdió mucho tiempo.
Al recibir maltrato y desprecio, este cuerpo ilusorio se llenó de enfermedad.
En un momento en que me encontraba un poco mejor
gracias al poder de varias profecías de deidades y lamas
y a la ayuda de algunos amigos espirituales,
recibí la buena fortuna de conocer a Su Santidad el Dalai Lama.
Durante muchos años, a veces una deidad se había apoderado de mí.
No sabía quién era y no sabía qué hacer al respecto.
Al final de la reunión
entraron en mí el Gran Vajradhara, el Victorioso Dalai Lama, los Protectores Tseringma y Tenma.
Luego fui autorizado y entronizado como Oráculo Oficial del Gobierno de Tseringma y Tenma.
Recibí instrucciones profundas y poco comunes de Su Santidad sobre Lama, Yidam, Khandro y los Protectores.
En particular, Su Santidad proclamó que tengo una conexión kármica especial con Las Visiones Puras Secretas Ocultas del Quinto Dalai Lama
y me autorizó como Sostenedor de la Doctrina de esas enseñanzas.
Su Santidad el Dalai Lama dijo que soy un yoguini autónomo
y me dio iniciaciones, transmisiones e instrucciones fundamentales.
Durante diez años me esforcé seriamente en meditar sobre el enfoque y el logro de lo que recibí de él.
Durante más de veinte años recibí enseñanzas del Rey de los Victoriosos, Vajradhara Dalai Lama
y iniciaciones, transmisiones e instrucciones fundamentales sobre las grandes escrituras y demás, directamente de varios grandes maestros de todos los linajes budistas tibetanos.
Me dediqué durante mucho tiempo a la escucha, la contemplación, la meditación, la realización y las actividades.
Al darme cuenta del vacío, la compasión surgió naturalmente y llegué a la fe.
¡Que el océano inengañador de las tres raíces conceda auspiciosidad!
Sutra del corazón de la perfección de la sabiduría
(Aryabhagavati-prajnaparamita-hridaya-sutra)
Así oí una vez. El Bhagavan estaba en la montaña llamada Pico del Buitre en Rajagriha acompañado de una gran asamblea de monjes y de bodhisattvas. En aquella ocasión, el Bhagavan estaba absorto en la concentración sobre las categorías de los fenómenos llamada “Percepción de lo profundo”.
Al mismo tiempo, también el arya Avalokiteshvara, el bodhisattva mahasattva, contemplaba la práctica de la profunda perfección de la sabiduría y percibía los cinco agregados también como vacíos de existencia inherente.
Entonces, por el poder de Buda, el venerable Shariputra preguntó al arya Avalokiteshvara, el bodhisattva mahasattva: “¿Cómo debería adiestrarse un hijo de buen linaje que desea practicar la profunda perfección de la sabiduría?”
Así dijo y el arya Avalokiteshvara, el bodhisattva mahasattva, respondió al venerable Sharadvatiputra con estas palabras: “Shariputra, cualquier hijo o hija de buen linaje que desee practicar la profunda perfección de la sabiduría, deberá contemplarla así, considerando repetidamente y de modo correcto estos cinco agregados como también vacíos de naturaleza inherente.”
“La forma es vacuidad. La vacuidad es forma. La vacuidad no es más que forma, la forma no es más que vacuidad. Del mismo modo, la sensación, la discriminación, los factores de composición y la consciencia son vacíos.
Shariputra, así mismo todos los fenómenos son vacíos; sin características; no son producidos ni cesados; no son impuros ni libres de impurezas, ni deficientes, ni completos.
Por eso, Shariputra, en la vacuidad no hay forma, ni sensación, ni discriminación, ni factores de composición, ni consciencia; no hay ojo, ni oído, ni nariz, ni lengua, ni cuerpo, ni mente; no hay forma visible, ni sonido, ni olor, ni sabor, ni objeto del tacto, ni fenómeno. No hay elemento del ojo y demás hasta no haber elemento de la mente ni elemento de la consciencia mental. No hay ignorancia, ni extinción de la ignorancia, etc. hasta no haber envejecimiento ni muerte, ni extinción del envejecimiento y de la muerte. Así mismo, no hay sufrimiento, ni origen, ni cesación, ni camino; no hay sabiduría suprema, ni logro, ni tampoco ausencia de logro.
FPMT Programa básico Traducción del Sutra del corazón Así pues, Shariputra, como no hay logro, los bodhisattvas confían en la perfección de la sabiduría, la mente sin oscurecimiento ni miedo, y moran en ella.
Así transcienden los errores y alcanzan la meta del nirvana. Todos los budas de los tres tiempos también, de modo manifiesto y completo, despiertan a la insuperable, perfecta y completa iluminación, basándose en la perfección de la sabiduría.
Por eso, el mantra de la perfección de la sabiduría, el mantra del gran conocimiento, el mantra insuperable, el mantra igual a lo inigualable, el mantra que pacifica por completo todo el sufrimiento, debe ser reconocido como la verdad porque no es falso. Proclamo el mantra de la perfección de la sabiduría:
TADYATHA [OM] GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA
De este modo, Shariputra, el bodhisattva mahasattva debe adiestrarse en la profunda perfección de la sabiduría.”
En ese momento, el Bhagavan emergió de la concentración y alabó al arya Avalokiteshvara, el bodhisattva mahasattva, con estas palabras: “Bien dicho, bien dicho, hijo del linaje, así es. La profunda perfección de la sabiduría debe ser practicada exactamente tal como has indicado e incluso los tathagatas se alegran.”
Después de que el Bhagavan hubo dicho esto, el venerable Sharadvatiputra, el arya Avalokiteshvara, el bodhisattva mahasattva, y toda la asamblea junto con el mundo de los dioses, humanos, asuras y gandharvas se llenaron de júbilo y alabaron las palabras del Bhagavan .
(Así se completa el Aryabhagavati-prajnaparamita-hridaya-sutra)